<!--go-->
聽到趙新的提議,奧爾洛夫點頭道:“我完全贊同,那麼我請求由我方先行闡述。”
於是母金伯爵起身,打開了一個紅色的皮質資料夾,開始高聲朗讀,翻譯阿加福諾夫則用北京官話進行翻譯。
“遵照葉卡捷琳娜二世.阿列克謝耶芙娜女王陛下的命令和授權,我謹以沙俄帝國外交委員會代表的身份,向貴方提出如下條款......”
沙俄方面的要求總的來說就是三點:第一、雙方停戰,北海軍退回尼布楚以東,恰克圖河以南,雙方恢復到以額爾古納河為分界線;第二、釋放所有俄軍戰俘;第三、對損壞的城鎮和平民生命財產予以賠償,總額為一千萬金盧布。
有句話怎麼說來的?煮熟的鴨子嘴硬。
奧爾洛夫在母金伯爵說話的時候,一直仔細觀察著對手的表情。他發現那位“趙殿下”臉上的表情十分平靜,看不出一絲蔑視或是憤怒,每次聽完阿加福諾夫的翻譯後便點點頭,顯得非常有教養。
然而他很清楚,就是眼前這人,當初曾親自下令砍掉雅克比伯爵的一隻手,以此作為對其策動入侵阿穆爾河流域的懲罰。
而坐在趙新兩側的那些年輕軍官們則都是神情嚴肅,面無表情,只不過偶爾微微上挑的嘴角暴露了他們真正的態度。奧爾洛夫明白,那是赤裸裸的蔑視。他對此絲毫不覺得奇怪,如果雙方地位互換,恐怕此刻自己會更加得意。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)