<!--go-->
林業大學圖書綜合樓0623。
“下面我宣佈,第七屆法律與翻譯文化節摹擬法庭雙語比賽的最佳辯手,來自於H大的貝伊。”
貝伊穿著一身律師袍,在同組隊員和臺下觀眾的一片掌聲中站了起來。
臺下的孫翩翩高興地手舞足蹈。
葉昕彤不停地說,我貝姐太牛逼了,最後給對方辯手懟的啞口無言。
穆微一邊笑著連連點頭,一邊在忙著給貝伊各種拍照。
而鹿佳明明也是參賽者,且發揮的很穩定,但是卻落選了,被貝伊幹掉。
但鹿佳卻沒有一絲不高興,輸得心服口服,沒想到貝伊能變態到將每次最高院出最新的司法解釋背下來。
可見,身邊的朋友更有值得你去學習的地方,也很為貝伊是她朋友而感到驕傲。
此時,貝伊一邊聽著頒獎嘉賓法學博士生導師在強調涉外法治人才培養的重要性,在強調這次模擬比賽,同學們可以對英美法律制度下的庭審程式有更為深刻的認知和理解,在誇讚五大校組織的辯論賽開展的極為成功,每一位參賽隊員都在開庭陳述、直接詢問、交叉詢問、結案陳詞、陪審團審議等環節有精彩表現,一邊看著下面的朋友們笑。
貝伊抱著獎盃,忽然感覺很神奇。
誰能想到呢,她曾經是一個:她媽都說她有時一針扎不出血、有點兒哏、蔫壞、著急生氣就會忘詞的人。也聽不了爭吵和辯論。別人吵起來,她比當事人還愛尷尬,先幫別人琢磨這往後可怎麼相處啊?心臟也撲通的厲害。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)