<!--go-->
音樂走高,有一個過程。
並非突然一下子提高的,觀眾們也都是盯著李昱,等著他開口的。
只不過,沒想到李昱一開口,就那麼的炸裂。
極具爆發力的嗓音,開口便以高音進入,歌曲也是直接進入高朝部分。似乎前面不斷迴圈的音樂,就已經是前奏,是鋪墊。
因而演唱時,就沒有循序漸進,而是單刀直入。
當然,也是這裡的人,沒有聽過原版。
誤以為,這首歌創作之初,就是要這樣唱的。
【나보기가역겨워】
【가실때에는】
【죽어도아니눈물】
【흘리오리다】
……
歌詞大意是:因您不願見到我,當您離開的時候,我會在背後默默地送走您……
李昱一開口,真的差點把觀眾送走。
開口便是高朝部分,調子又高,肯定會令人感到有些突然。
不少觀眾在歌聲響起的剎那,嚇得全身一抖。
一首懷念逝去之人的歌曲,歌詞自然充滿傷感。
李昱卻用的Remix版本,把語速稍稍加快,音調提高,爆發力加強,完全就沒有傷感一說。
改編過後,這首歌真的太燃了,甚至讓人熱血沸騰,握緊雙拳,想要去戰鬥。
正襟危坐的十萬觀眾,聽到這歌聲,有人沒有繃住,直接罵出聲:“西八狗崽子!”
髒話肯定是髒話,但也不是罵李昱。
在目前的環境下,更像語氣助詞。
比如國粹裡的:臥槽、尼瑪、牛逼……
是因為李昱不講武德,這歌聲一出,罵出聲的這些觀眾就知道不可能贏了,木頭人的遊戲不可能玩下去。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)