電腦版
首頁

搜尋 繁體

一些想說的話 (下)

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

從那時候起,我就有了一個夢想——寫出一本屬於我自己的線列戰爭小說!

我非常興奮,開始列出一整套計劃。

這本小說的一切都要完美契合我的個人喜好

沒有大綱,(連作者都不知道結局,讀者當然也猜不到。)

內容一定要硬核(戰爭場面描寫的考究程度。)

裡面要有我喜愛的歐美奇幻元素(包括部分克蘇魯和劍與魔法元素)

劇情方面突出虐心二字(比起大團圓,我更喜愛悲劇英雄,喜歡沉浸在那種悲傷裡。)

人物情感表達必須要誇張且戲劇化。(具體原因後面會提)

角色外觀設定一定要符合我的審美(我喜歡攻氣十足的硬漢猛女形象,不喜歡現在的小鮮肉和蛇精臉網紅女。)

對話方式一定要用我最愛的上海譯製片廠的特色——老電影翻譯體。

也許有些年輕讀者不太懂,何謂譯製片老電影翻譯體?我來舉兩個例子:

“哦,天吶,傑克!你這傻瓜,我要用我的高跟鞋踢你的屁股!”

“蘭斯!你這個愚蠢的土撥鼠,我絕不會讓你再碰我的蛋糕,我向上帝發誓!”

怎麼樣,是不是很有趣呢?這種翻譯腔調是我的最愛,因為它完美還原了歐美人的說話方式,而不像某些翻譯過度的作品,用東方的語言方式強行去翻譯歐美人的對話,那樣會顯得很違和。

還有一點相當重要,本人非常喜愛歐美古典戲劇和現代音樂劇,

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)