電腦版
首頁

搜尋 繁體

第二百五十章 《水滸傳》

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

客人們聽到“水滸傳”三個字,都有些不解。

不明白“水滸”二字是什麼意思?

而這個問題,李閒魚也無法給出準確的解釋。

只能說大概、或許是水邊、在野的意思。

沒辦法。

因為在前世,“水滸”二字的確切含義就一直存在爭議。

“水滸”二字出自《詩經?大雅?》中,“古公父,來朝走馬,率西水滸,至於岐下。”一句。

這句話說的是,周部族的祖先古公檀父,也就是周文王的祖父。一大早趕著馬,率領族人沿著這條西來的河水之岸,走到岐山腳下。

這是周朝興盛的開端。

因此,有人認為施耐庵用“水滸”做書名,是為了將宋江等人的起義,和周朝的興起作類比,以肯定起義英雄們,反抗統治的鬥爭精神。

但這種說法一直都存在爭議。首發網址ps://

另外,還有一種說法,《水滸傳》的原名叫做《江湖豪客傳》。

當時,施耐庵完成了作品《江湖豪客傳》的創作,對於書中的情節,施耐庵很滿意,只是覺得書名欠佳。

施耐庵學生的羅貫中,便建議將書名為《水滸傳》,施耐庵一聽,十分的欣喜。

“水滸”,即水邊的意思,有‘在野’的含義,且合《詩經》裡‘古公檀父,來朝走馬,率西水滸,至於岐下’的典故,實在是非常妙哉。

於是,施耐庵將《江湖豪客傳》正式改名為《水滸傳》。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)