電腦版
首頁

搜尋 繁體

第一百三十章 《介殼種之歌》

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

睡前?.

站在洞口處的範寧,背後霎時沁出了一層汗。

身旁的石坑裡積蓄著清水,他看到瓊的倒影倚著石壁,雙腳踩進落葉覆蓋的漣漪之中,水綠色的裙襬隨風飄舞。

冷風是從洞穴內部對流出來的,下一刻到了自己身上,面板透涼。

“哦,那個所謂文獻.”

碎片化的記憶條塊以一次次睡眠和睡眠之間為界,打通了某一節點後,範寧的思緒終於清晰了些微,闡述也逐漸流暢起來。

“在民俗詩集《少年的魔號》相對不常見的近百個版本中,有兩至三個版本收錄著一首名為《介殼種之歌》的冷門敘事長詩。新曆782年,有一位雅努斯的學者阿納爾·維迪爾以首詩歌為據,在聖珀爾託科學院進行了關於人類進化起源的宣講,他於次日清晨被不經審判直接處決。”

“編撰者們稱《介殼種之歌》的最初文字是諾阿語,即第2史後期至第3史早期,圖倫加利亞王朝還未出現之前的語言。諾阿語的發音是完全失傳的,詞彙詞義也有約百分之六十模稜兩可、缺乏考據,而《介殼種之歌》文字就正好相對集中於這個難以理解的範圍,這使得他們‘意譯’出來的東西不盡相同,帶上了太多的主觀性,為了讓詩歌每行順利‘收尾’,甚至採用了由譯文語種的韻腳生搬硬湊的方法。”

“長詩的幾個詩節大意為:在第2史遠古時代,巨龍和介殼種存世,人類地位卑微,生活在黑暗中,跪著吃喝東西;介殼種是非人樣的智慧生物,通常被認為是昆蟲狀,有翼,掌握神秘學,且熟知人類的習性與文化;介殼種祀奉著一類起源未知、與現今截然不同的見證之主,如‘午之月’、‘狼言’、‘觀死’、‘心流’與‘暈輪’.”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)