電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀51

熱門小說推薦

最近更新小說

相對的,瓦格納的歌劇的聲樂難度一點都不比他的器樂部分簡單。瓦格納用半詠歎調半宣敘調的聲樂線條取代義大利歌劇中詠歎調與喧敘調的傳統界線的顧慮,這樣的確能夠更加靈活。這一改革也讓將抒情、敘事、情節環境、心裡活動等眾多因素全部揉進那“詠歎式的長樂句”之中,使歌劇獲得一種典雅、高貴、連綿、深遠的聲樂效果。而這也是無窮盡旋律中的一部分……

這樣一來,瓦格納的歌劇難度就蹭蹭蹭往上走,對於歌唱者的各方面要求都極嚴。所以說,德國用這部歌劇來展現藝術文化,還真的沒錯,雖然用心險惡了一點。好吧,不是一點……

莫雨笙看了看出現在電視中,笑得溫和中庸的領導人,想,他們這是知道德國的算盤呢,還是不知道?他怎麼從他們和德國對視的時候,感覺到了濃重的得意,就像是偷吃了雞的狐狸……

不對不對,他怎麼能用這個比喻?

☆、第37章 呵呵噠037

因為《名歌手》那坑人的時長,一個下午也就只有德國人上場。莫雨笙在欣賞音樂之餘,倒是多了一把笑料。攝像機每每掃過外國來賓,莫雨笙總覺得他們的臉色不太好看,姿勢也略有別扭。

等到晚上莫爺爺回來的時候,莫雨笙還問:“爺爺,難道你們就不用上廁所?”其實莫雨笙是不太聽得懂德語的,所以《名歌手》的唱詞莫雨笙都不太明白,但唱腔用了什麼樣的技巧莫雨笙還是粗粗知道。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)