日期:2022-05-07 09:32:09
“咦,難道我說得不對嗎?”她是真疑惑了。
“關於你的建議,我有兩個辦法去實現,”他帶著十拿九穩的意思微笑著說,似乎這才考慮好怎麼說話才最富有技巧性,“一個是用最快的速度去臨時現找一個女朋友,帶她去;另一個辦法是把帶去的人變成我的女朋友。”
“噢,你這傢伙原來這麼油滑啊,我真是沒想到,”她趁機抹咕他道,開心得有點不要不要的,“我看你是不可救藥了。張大公子,你也想好了再說啊,我也給你一次機會,重來吧。”
“哇,再來一遍,你確定?”他問,顯然有些半熟的意思,不過幸好他平常不是半熟的人,多少為他挽回了些影響。
日期:2022-05-07 09:32:59
他突然想起來前段時間市裡為一個新建的水庫徵名,他曾經和朋友開玩笑說,既然那個水庫從形狀上來看像半個天然的湖泊,而所有徵集入圍的名字又全都帶個繞不開的“湖”字,那乾脆就叫“半湖”吧,叫“半湖”也比最終獲得一等獎的那個叫人匪夷所思的“人參湖”強一百倍,因為鹿墟市又不產人參。另外這個“半湖”和半熟諧音,可謂通俗易懂,朗朗上口,群眾又好念又好記。
“討厭啊,你這小子!”她終於忍不住脫口而出了,而“討厭”這兩個字曾經是她平日裡最恥於說的,因為她覺得這個詞太矯情、太做作、太欲拒還迎了,如果不小心用錯了場合和物件還太傷人心了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)