身邊經過,博子叫了一聲藤井樹,藤井樹回頭卻只看到了滿目的人潮。有多少人人海里走散,而她們,何其幸運。
“那次我問他,你願意和我試試嗎,他問我介不介意他喜歡過別人那麼久,我說不介意,你都說了是喜歡過,而且,我很喜歡你。”沈雙雙頓了一下,“後來你猜他怎麼回的?”
“怎麼回?”
“Accompany you to go through a long time.”沈雙雙大笑一聲,“就這麼一行英文,他還打錯了兩個單詞,害我等了好久,真是笨死了。”
Accompany you to go through a long time.
陪你度過漫長歲月。
作者有話要說: 給“人間理想”改個了文名,(這個娃實在是太不省心了,本文案廢要被愁死鳥,嘆氣),現在叫《我對你一見鍾情》
[我對你一見鍾情
You had me at "hello" .]
大家不要迷路哈,晚安吖
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)