“再者,仿製字畫容易些,青銅器、陶瓷等,我們先得預製出與古物同時代的陶土、紙張等材料,還得準備工具、製作出微型模具、爐子。這些東西到達美國容易嗎?”
“嗯嗯,這個張大師不用擔心,只要不運輸違禁品,我會一手操辦。不過,運輸物品工作,你們不能出面,請您的秘書代勞……”
“好好,一言為定、一言為定。”
“運輸費我出,你們來舊金山必須連夜工作,時間超過50天后果自負。”
“您放心,我們保證25天完工。如若食言,耽誤大小姐的事兒,老夫分文不取。”
“好,我在美國恭候張大師與您的合夥人駕臨。再見!”
見錢眼開的張大師結束通話電話,興奮不已,“這次我們要發一筆洋財了,還能遠渡重洋,開眼界。”他的兩個合夥人更是手舞足蹈。
沒有金剛鑽別攬瓷器活。張大師他們對古董諳熟於心,勤學苦練,掌握了仿製工藝,即使行家對他們的作品也難辨真偽。
高手在民間。老天爺賞你吃什麼飯,彷彿是人一出生就定好了。
劉芳菲收齊全他們的資訊,要求劉黔,“……以民間文化交流團體的理由,給張大師三人辦理出國護照,必須儘快完成。”
劉黔心花怒放,“劉芳菲第一次求我辦事兒,我得利用爸爸的關係網,把老婆所託之事好,不能讓她以為我是個草包。”
劉黔的確有些段,加之他充分利用了爸爸的關係網,一週時間,把張大師他們三人的護照辦妥了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)