也怪自己才疏學淺,我一直在想,現在很多人都在學英語,為什麼要學英語呢?假如說把中國,所有的古文字都認識清楚的話,你們學英語還有什麼用呢!
自己的話就還沒有搞清楚就要去學別人的話,這一點就有點痴人說夢,當然這一切都只是我的自我以為。
可能也是職業有關吧,因為在我想到這個想法之後想了想,其實在日常生活中,中國特別古老的字型並沒有什麼太大的作用。
你不能說你給別人寫信的時候拿甲骨文跟別人寫行吧,那樣的確不太好,畢竟漢字的書寫是為了方便簡單。
正在我一個人自娛自樂的時候,老者突然說他破譯出來了。
然後我看過去。
“上面寫的什麼?”
“這兩個人的來歷,然後其他一些東西我看不懂。”
雖然說這老頭這回有點失望,但是自己還是稍微有些期待,畢竟老頭也不是萬能的,能看懂一部分已經很了不起了。
“沒事,老頭那你看懂那部分也是說兩個男人的來歷是什麼?”
“真不知道他們是怎麼被抓住的?”
我聽的一頭霧水。
“這兩個跪著的人,竟然是害死周攜王中,晉侯的兩個部下。”
聽到這裡,我也替那來兩個人悲傷。的確當細作然後被抓住這的確有點兒慘,看看他們的,經歷就知道了。
死的不痛快,死後已不能安穩,這瞳孔裡的怨恨我看上去又多了一分。可能是錯覺,我揉了下眼。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)