電腦版
首頁

搜尋 繁體

第三百一十六章 政治意義(第一更)

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

精靈和昆蟲有的共同點是什麼?

趨光性。

薩洛蒙想了想,給這個條目點了個贊,因為這句話簡單明瞭地闡述了亞爾夫海姆的光明精靈的特性。他還在這個笑話旁看到了一行纖細幼稚的小字,上面提及了黑暗精靈的傳說,並且指明寫了相關知識的書籍的詳細位置,只不過那本書並不在這裡。

寫這段話的人非常認真,薩洛蒙指的是書寫時候的認真,因為這兒的每個字母大小几乎,甚至就連筆畫轉折也完全一樣。他認為這行字的可能是某位現在正在從事文職或者管理工作的貴族在童年時寫下的。

有可能就是他見過的那位宮廷總管,他看上去有著嚴重的強迫症。

他翻過書頁,淵博的學識讓他在閱讀這本盧恩符文寫成的書籍的時候沒有一點兒障礙感,唯一阻礙他閱讀的只有不時揚起的細小灰塵。距離上一次有人開啟這本書已經是一千五百年前的事兒了,即便圖書館中儲存書籍的魔法還在生效,但總是會有塵埃穿過時光落在書本上。他每翻頁一次,就能聞到這股陰鬱的味道,像是發黴的羊皮紙混合著墨水在無人問津的角落裡風化成殘渣。

薩洛蒙知道出海姆達爾在用一些不值錢的書本敷衍他。之前提到過,阿斯加德人熱愛黃金,阿斯加德之中所有貴重的書籍上的字都是由金色的墨水寫成的,就和薩洛蒙經常使用的、加入了各種寶石、草藥和血液的墨水一樣,都是用來抄寫嚴肅內容的東西。更加誇張的是,阿斯加德人會在一部分書籍中繪製圖案並且賦予增加觀賞性的魔法,這樣的書本非常非常昂貴,他曾經在凡達扎爾·福中見過幾次阿斯加德施法者出售那樣的書籍,當時他還未開展鍊金業務,存款還不支援他買下那些書。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)