電腦版
首頁

搜尋 繁體

第七百二十三章 盜賊之石

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

蘭斯洛有些好奇的看著矮人遞過來的盜賊之石,眼前的寶石足有鵪鶉蛋那麼大,內部的光芒如同液態的彩虹,看起來確實非常漂亮。不過他的靈覺沒有感應到任何魔力波動,其內部也幾乎不蘊含天地靈氣,似乎和一枚普通的寶石也沒什麼區別。

“它叫盜賊之石?”他抬頭向一臉得意的矮人問道,“為什麼會有這個名字?和遊蕩者職業有關係麼?”

“遊蕩者?不不不,不關他們的事,這玩意是那些法師們用的。”布魯托連連搖頭,“具體幹什麼的我不清楚,應該是某種法術的施法材料吧…我只知道一枚指甲蓋大小的盜賊之石就值五千枚金幣,而且在任何礦脈中都有可能發現它們。”

“盜賊之石最重要的用途是釋放法術寶石跳躍。”旁邊的塔尼婭突然開口了,“那是一個七環的魔法,一名施法者可以透過該法術與一枚盜賊之石同調,之後只要與盜賊之石處於同一位面,他就可以透過預設的觸發詞瞬間傳送到盜賊之石附近。這是非常高階的傳送效果,範圍型的次元屏障或是反傳送法陣對其無效,必須直接對寶石本身設定反制措施,才能阻止施法者透過盜賊之石進行傳送。”

“這效果聽起來有點耳熟啊。”蘭斯洛摸了摸鼻子,想起了緹嘉娜給他的雙橋鎮徽記,“不過它為什麼會叫這個名字呢?”

“因為念出預設的觸發詞就能啟動傳送,就算手腳都被綁起來了,只要還能說話,一樣能借此逃脫,很適合那些喜歡往寶庫或是禁地裡鑽的傢伙。”半精靈聳了聳肩,“此外,這種寶石還有一個特殊的性質,每個施法者只能與一枚盜賊之石同調,但一枚盜賊之石可以和無數個施法者同調,而新的同調不會讓原有的同調失效。一個流傳頗廣的故事是,某個叫法洛斯的傢伙將一枚盜賊之石賣給了塞爾的紅袍法師,等到那枚寶石被送到塞爾的寶庫中後,他利用寶石跳躍溜了進去,拿回了盜賊之石和所有他能找到的法術書,然後又透過變形術逃之夭夭。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)