餘澤山聽到桑柏這一口英語一下子石化了,愣了好一會兒看的桑柏都有點發毛這才停了下來。
“你英語到底處於什麼水平,能看懂英文原版的東西麼?”餘澤山問道。
桑柏道:“那得看什麼了,如果是一般常用的詞語我沒什麼問題,但是要涉及太專業的東西那就不行了,像是醫學技術這些有專業術語的東西我就看不明白了”。
餘澤山:“……”。
桑柏好奇地問道:“到底是怎麼回事?”
餘澤山道:“縣裡的紡織廠準備引進國外的技術,人家那邊給了一些資料,我們這邊也沒什麼人看的明白,大家正急的如同熱鍋上的螞蟻呢”。
“你手頭有沒有,如果有的話拿給我看看,首先我表明啊,我不一定能搞的明白,而且這個可能性還挺高的,畢竟是技術類的東西,有些名詞我啃不動”桑柏說道。
餘澤山一聽嗯了一聲:“沒事,反正你要是不會也無所謂,本就是不是我的活兒”。
說完見桑柏點了點頭,餘澤山出了門,兩三分鐘的時間便把資料給取來了,桑柏看了一眼,便有點傻眼了,因為厚厚的一個本子,八開的頁子有五公分那麼厚,這玩意光是看完估計就得個把月。
“喏!”餘澤山把本子遞了過來。
桑柏接過放到腿上開始翻了起來,翻開了目錄看了一眼,桑柏就明白了這是義大利產的紡織機械,這個產品是六六年生產的,到現在已經十好幾年了。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)