<!--go-->
西伯利亞。
寒冷且乾淨。
甚至連陰霾都比其他地方淺薄了許多,偶爾能夠見到不算溫暖,但卻讓人感覺胸口充斥著力量的些微陽光。
“這片大荒原雖然汙穢較少,可我們還是不得不繞了許多彎路。”
“看樣子俄羅斯人反應還算快,他們的有些核武器發射成功了。”
“被大劑量輻射波及的區域大概佔據了整個西伯利亞的三分之一,恐怕即使不被汙染,這裡的動物也會在幾代之後產生畸變,成為另一場天災。”
漢考克看著地圖,在前面引路。
他們繞過了被灰霧籠罩的、明顯和紐約情況相似的城市新西伯利亞,正準備跨過烏拉爾山脈。
“我知道這裡。”
何港指著地圖上烏拉爾山脈的一小段,他們現在正在朝著這個方向前進,
“這裡是奧托騰山,海拔高度差不多一千多米吧,一直被雪覆蓋著。”
“在當地原住民的曼西河語,‘奧托騰’的意思就是‘不要去那裡’。”
“上個世紀六十年代末的時候這裡發生過一件很奇怪的事情。”
何港有些退縮。
他想繞過去。
現在這個世界,任何曾經和詭異沾點邊的東西都已經變得異常恐怖。
如果出現在他曾經那個和平的世界,甚至可能演變成一場席捲一個大洲的天災。
“整個山脈都被某個東西的身體部分覆蓋著,只有這裡沒有。”
漢考克把他在高空趁著沒有雨雲的時候好不容易拍攝的照片遞給何港。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)