<!--go-->
新官上任第一天,《晚報》就在新約市掀起了不小的風波。
新聞行業內傳得風風火火,說新任社長肖恩·狄金森剛到報社,就將老總編史蒂夫·瑞恩掃地出門。
這一舉動遭到資深業者幾乎一致的抨擊。
有幾個社論作者兔死狐悲地撰寫了洋洋數千文剖析這個事件,最終得出了部分年輕人“道德沒落”的結論。
雖然從未見過狄金森先生,但是他們都一致肯定,這個萊昂來的年輕人不懂得尊重長者,是個無知無畏的暴君,幾乎只差將“報業之恥”的桂冠戴在肖恩的頭上……
不過,如同寒流和暖流交錯存在而不相容一般,報業內卻有截然不同的聲音。
年輕的記者和編輯們早已經聽聞了瑞恩編輯的蠻橫和古板,在他們眼裡的故事完全是另外一番模樣:
銳意進取的狄金森先生,為陳腐的《晚報》帶來了改革的新風。
他十分敢於堅定自己的立場,對於老編輯的威逼絲毫不屈服,最終代表報社新生力量,一針見血、手起刀落地,將自詡為王的總編掃地出門。
一邊是“不尊長輩”,一邊是“勇士屠龍”,截然相反的故事在業界流傳著。
不過,這還只是晚報風波的一部分。
同樣讓人們譁然的,是肖恩在宣佈停刊的這一期晚報上的那封親筆信。
業內很多人早已經注意到了肖恩·狄金森的文字,並確信這位年輕的異鄉記者有著非凡的寫作能力。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)