<!--go-->
藝伎之間也是分檔次的!
在東瀛的關東地區稱呼藝伎為“芸者”,見習期稱呼為“半玉”。在關西地區則稱呼藝伎為“芸子”,或者“芸妓”,見習階段稱呼為“舞子”。
芸妓的音譯即為“geisha”。
藝伎主要角色是藝人,妓和伎只是寫法是用來區分男女。
當然所謂的不賣色,也是如青樓的女校書一樣,往往待價而沽,等到合適的時候,出賣“水楊”。
水楊和前面的破素意思差不多。
現在燻子進入了藝伎學校,專門學習藝伎的才藝,相當於檔次更高一些,自主選擇權更大一些。
“燻子是在置屋居住的嗎?”
白貴給阿君和他分別倒了杯綠茶,在東瀛,本地出產的茶葉九成都是綠茶,所以旅館的茶水多見綠茶,便宜實惠。
他飲了一口茶水,詢問道。
“先生誤會了,燻子是榮吉大哥幫忙照料的,在板橋區的置屋只是掛名。”
“榮吉大哥是她的親哥哥……”
阿君著急解釋道。
如果是置屋的藝伎,是比較麻煩的,身契在置屋,完全由置屋的老闆操縱自由。相當於青樓的老鴇,一般不好糊弄和接觸。
另外藝伎未學成手藝前,也是不被怎麼允許接觸客人的。
所以白貴才有此問。
懷著一絲謹慎。
誰知道置屋後面會有哪個大人物,沾染一身騷可就不好了……
提前做做準備。
有備無患。
接著阿君又給白貴說道:“榮吉大哥和燻子在家裡都是厄介,他們起先在甲府也是有資產的,榮吉和燻子的父親死後,他們被長子趕出了家門,只能無奈操持藝伎的行業,前往四處演劇……”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)