粉都行啊,比魚好吃。
但是,孩子們沒吃過魚嘛,那就更得拿出看家本領來烤啦。
仨孩子陪著那幾個當兵的叔叔們一起抓魚,這條嚴禁跨越的河裡面,魚又大又肥美,可燒烤可刺生,唯有一點遺憾,就是今天這邊的專家們全去野外工作了,沒有真正能聊得來的專家招待聶博釗。
年青的工作人員們在野外生起了火,就給仨孩子耍起了他們烤魚的技能。
魚香冉冉飄過來,陳麗娜和丈夫並肩坐在塊大石頭上,太陽當空照,腳伸進水裡面,哎喲喂,真暖和。
一個工作人員搖著手裡的魚,就唱起了《烏拉爾的花揪樹》。
像這些研究人員,因為跟蘇國合作過,所以有很深的蘇國情結,唱歌的時候,也總喜歡唱些原聲的蘇國歌曲。
這首歌裡,有一句是:花揪樹你來幫我看看,他們到底誰是更聰明勇敢的那個人。
陳麗娜反覆咀嚼著,忽然一個警醒:“老聶,克孜爾加爾是不是在邊境上?”
“是,穿過邊境就是蘇共,怎麼了?”
她搞錯了,其實那兩女的講的是俄語,而如果這樣翻譯,那她們當時在車上說的就是:今天晚上,從克孜爾加爾穿越邊境。
“老聶,我問你,當初六幾年的大逃亡事件,對咱們共和國的影響大嗎?”
“你問這個幹啥?”
“今天我見劉小紅給倆樓蘭農場的婦女帶著,那倆女的會講俄語,聽她們的意思,應該是要沿克孜爾加爾穿越邊境,逃到蘇國去。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)