<!--go-->
等到劇團長在夫人的陪同下回到客廳時,傑羅和愛麗莎已經做完了製作甜點的準備工作。
傑羅很在意本尼迪克塔頭上的傷,但是現在看來不僅全然不像有傷在身,反而還精神煥發就像不知從哪兒注入了不少精氣。
兩位女士開心的去做點心了,放下了心裡負擔的傑羅也沒再回避本尼迪克塔的提問。
權當是打發時間,傑羅就像是講故事一樣講述著自己的經歷。雖然大部分都是按照事實,不過一些傑羅自己都說不出口的幼稚可笑的地方,就被他有意識的進行了一下改編。
等到甜點完成,四人圍在木桌上,在魔法燈的照明下,暢談了許久。
傑羅的故事講得差不多了,劇團長夫人便像是不經意的說起了自己和本尼迪克塔的情感故事。在講述中,劇團長夫人不時的穿插一些自己的感悟。就算再遲鈍傑羅也聽出了這些感悟是為他所講。
看來確實如愛麗莎所說,劇團長夫人是個敏銳細心的人,愛麗莎能把那些話向傑羅說出口,一定是受了她不少的啟示。
四人的夜談一直持續到周圍的喧囂都已停歇,傑羅不知不覺的開始享受起這種暢談的氛圍。無論是本尼迪克塔還是他的夫人,都沒有因為傑羅和愛麗莎的身份而表現得過於敬重,反而讓傑羅感覺到遠不止四次見面的親近感。
大概這就是圖恩族與眾不同的特點吧,傑羅想到,作為吟遊詩人的後裔,陪人聊天的能力確實是其他民族不能比的。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)