說到這裡,奧莉佳拿起了桌子上的巴楊琴,“但不管怎麼說,它畢竟是交響曲,至少不是靠這種樂器就能單獨演奏的。”
話音未落,奧莉佳已經背好了巴楊琴,流暢的演奏出了一小段完成稱得上膾炙人口的喀秋莎。
“這臺巴楊琴儲存的非常好,”
奧莉佳取下背在胸前的巴楊琴,伸手指著雕刻在裝飾蓋上的一小串五線譜說道,“它就是讓我一直很想調查清楚這些東西來歷的最主要原因。”
“這是什麼?”
衛燃疑惑的問道,如今他雖然會用華夏古琴彈奏兩首曲子,會用布魯斯口琴吹一手完整的《as time goes by》,但這絲毫不影響他其實根本看不懂這些在五線譜上跳皮筋的蝌蚪符號。
“DSCH動機”奧莉佳的嘴裡蹦出了一個衛燃完全聽不懂的名詞。
“或者也可以稱之為音樂密碼”
奧莉佳無奈的解釋道,“簡單的說,就是作曲家將自己名字的縮寫轉換成了音名。最喜歡這麼做的,是巴洛克時期的德國作曲家巴赫。從他開始之後,很多作曲家音樂家都會用這種浪漫的方式將自己或者愛人的名字隱藏在樂譜裡。”
奧莉佳頓了頓,指著面板上的雕刻內容繼續說道,“如果你不懂音樂的話,其實我很難和你解釋清楚這裡面的轉換規則。
所以我們不如簡單點,你只要知道這些音符被叫做DSCH動機,知道這個DSCH動機同時也是蘇聯時代最重要的作曲家,德米特里·德米特里耶維奇·肖斯塔科維奇的音樂簽名就夠了。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)