<!--go-->
在帳篷另一邊,韋斯萊先生給哈利包紮好了傷口。
“只是單純的割傷,沒有任何魔法殘留....節斯萊先生在包紮時給哈利做了一個簡單的檢查。
說起來也有意思,在場有不少人都受傷了,但韋斯萊先生最關心的不是自己的孩子,而是哈利,他的孩子們也覺得理所應當。
畢竟,那是哈利,大難不死的男孩。
“可是為什麼需要哈利的鮮血?”查理此時處理好了自己的傷口,順手修復了被撕裂的襯衣。
“可能是為了詛咒之類的,我聽同事們說過,有的詛咒需要血液作為媒介....比爾在邊上幫大家分析可能性。
“呃,有句話我不知道該不該說。”哈利想起了那個綁匪在取血時說的那句話。說出來感覺有些嚇人,可不說出來,萬一誤了正事可就麻煩了。
“說吧。”韋斯萊先生給哈利遞了一杯熱巧克力,用鼓勵的眼神看著哈利。
“是這樣的
哈利將那個神秘男子取血時說的話複述了一遍。
“仇敵的血,被迫獻出,可使你的敵人...嗄活?”韋斯萊先生唸叨了一遍這句話,面色猛地一變。
哈利是誰的仇敵?他的哪位敵人需要復活?答案已經呼之欲出了。
神秘人。
他是哈利的命中宿敵,目前正籌備著東山再起,捲土重來。
邊上稍微機靈點的人也猜到了這個可能。
韋斯萊先生努力的穩定住自己的情緒,“那估計是遊行的那夥人的同謀,不過他的努力註定是徒勞--說不定在夢裡還能實現。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)