4月,對戛納電影節的選片員而言,是忙碌的4月。
蒂埃裡·弗雷莫,今年負責亞洲電影的選片工作。
在歐洲,從事藝術相關行當的人,大多是很有背景的。
蒂埃裡也不例外,祖上闊過,法蘭西老正白旗的。
對於亞洲電影,特別是亞洲文化,他還真不是太熟悉。
但沒關係,有辦法。
馬可·穆勒,他這兩年在歐洲電影圈混的不錯,對亞洲電影非常熟悉,而且,推薦的影片也拿到了大獎。
選片員當然不可能一棵樹上吊死,馬可不光是威尼斯電影節的選片人,他之前還幫洛迦諾電影節選片,推薦了《黃土地》。
蒂埃裡決定了,就找他幫忙。
從法國飛到日本,自然是一身的疲倦,得倒個時差。
但沒想到,第二天一大早,就有人敲響了他酒店的房門。
“你們……”出於防備心裡,蒂埃裡掛了門鏈,只打開一個門縫。
全都不認識。
對方是日本人,開口就是法語。
“蒂埃裡先生你好,我們是文部省的。”
禮貌可以,也保持著笑臉,但這說話的口音,怎麼這麼奇怪?
蒂埃裡聽說過日本人說英語會很搞笑,這說法語……看樣子也差不多。
“文部省?”
“對,就是如此,我們知道蒂埃裡先生是戛納電影節的選片員,所以,特意來推薦作品的。”
懂了,蒂埃裡心情放鬆了許多,也把門給真正的打開了,邀請他們進來。
如戛納電影節這樣的存在,知名電影公司可以推薦,那麼,一些個國家的政府機構,當然也可以。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)