vous informer.”
(但是,有個情況我們還是需要告知您。)
這話一出周見深就愣了,趕忙開口詢問。
“Qu’est-ce qui se passe? Son corps a été touché?”
(怎麼回事?她的身體受影響了嗎?)
“Non, il faut juste être à l’abri de l’infection, rester au lit pendant deux semaine, et la vie sexuelle dans un mois ne va pas affecter le corps de votre femme.”
(不是,只需要做好防感染,臥床2周,一月內禁止性生活,不會對您妻子的身體產生影響。)
說到這醫生的語氣一頓,言語間很是遺憾。
“Ce que nous devons vous dire, D’après la sortie de grossesse.c’est que votre femme est enceinte de jumeaux.”
(我們需要告訴您的是,根據流出的孕囊顯示,您妻子懷的是雙胞胎。)
雙胞胎?
周見深愣了,幾乎是一瞬間就被抽走了肺裡的氧氣,整個胸口悶成一團,呼吸都有些困難。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)