談判嘛,自然是有來有往,加西亞•戴維斯不以為意,問道:“吉布斯先生,你可以說說你的條件。”
吉布斯暗壓心中的火氣,道:“以抽成的方式發行。”
“可以。”加西亞表示可以接受,道:“北美票房百分之三十五的抽成,線下發行和歐洲收入另外計算。”
在剛才的談判中,僅僅涉及北美和歐洲的發行,至於日本和東亞地區的發行,嘉禾自己就有這個能力。
鄒老闆此時開口了,道:“抽成太高了。”
吉布斯隨後介面道:“百分之十五的票房抽成。”
“可以。”發行公司本來就位於整個鏈條的上游,談判起來始終遊刃有餘,加西亞依舊沒有表示反對,慢斯條理地說道:“影片的宣傳和發行費用單獨計算。”
“十多年前,從發行李小龍的功夫片開始,我就開始瞭解好萊塢的行事規則。”幫鄒老闆做翻譯的是斯坦利•唐,這番話也是告誡加西亞,他很瞭解好萊塢這個圈子,“宣發費用難以統計,戴維斯先生就不要講這麼沒有誠意的話了。”
加西亞•戴維斯趁機又將話題轉到期初,道:“以買斷的方式合作最合適,我們能彼此信任,不用擔心某些地方因為忽視或者其他緣故出現錯誤。”
吉布斯道:“忍者神龜是北美近幾年來最暢銷的漫畫之一,哥倫比亞影業公司製作的動畫片也廣受歡迎,使得這部電影天然就存在大量的粉絲,票房大賣會嚴重損害我們製片方的利益。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)