<!--go-->
“初夏的雨點,落得太敷衍,習慣了隨隨便便。”
“被放任的夜,被放任的苟且,都怪它慫恿了拉鍊。”
“初夏”是什麼意思?
“雨點”又是什麼意思?
聽懂了是生活。
聽不懂是寂寞。
“初夏的雨點,落得太敷衍,習慣了不辭而別。”
“已退卻,她也不再嗚咽,體諒了愛情的膚淺。”
這兩段最是直白。
少年提褲子走人,隨意宣洩慾望成了習慣,讓本該懵懂美好的愛情,變成了慾望的奴隸,成了膚淺的附屬品。
接下來,恐怖的來了。
“為革命,為革命,保護視力。”
這是一段合聲。
這句和聲來源於眼保健操。
結合歌詞不難看出,這是讓保護眼睛少看片。
而這句歌詞本身也很有意思。
什麼是“為革命”?
身體是革命的本錢。
為革命=為身體。
而這還不是最恐怖的。
在和聲結束以後,突然從音響裡響起令人恐懼的笑聲。
現場許多人都打了一個哆嗦。
明明還只是初秋,但是人們卻彷彿置身於寒冬之中。
略顯陰暗的編曲,這段笑聲更是無比詭異。
而笑聲來源於一個孩子,一個還沒出生就已經消逝了的孩子。
孩子是帶著歡笑走來,後來又變成哭著離開。
聽這段笑聲,會發現笑聲由遠及近,後來又慢慢變遠,最後變成了哭聲。
似乎是為了呼應這段哭聲一般,現場很多的小孩子都跟著哭了起來,而且笑聲和音響裡所放出的如出一轍。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)