“以前我看過一句話......”
“大樹倒地,並不意味著一切的消亡,不過是換了個姿勢,以一種新的姿態去面對整個森林。”
“嗯?千帆,你意思是......這不是人為的,而是自然現象嗎?”
“沒錯,傾城,你聽過鯨落這個詞嗎?”
“鯨落?當然聽過。”
寧傾城點點頭,又接著說道:“以前我在書上看過,這鯨落是一個好聽的名字,肅穆而浪漫。”
“一鯨落,萬物生。”
“當一頭鯨魚在大海中央死去,它龐大的軀體會一直下沉,跌落到數千米的海洋深處。然後,在這無盡的黑暗和荒涼中,點亮一個新的生態系統。”
“這一獨特的生態系統,供養著數量龐大的無脊椎動物和魚類,還有許多微生物,甚至還促成了一些新生物種的誕生,是孤獨海洋裡最溫暖的‘綠洲’。”
“這一海洋深處中的生態現象,亦被演繹成世間最浪漫的死亡。”
說罷,寧傾城忍不住嘆了口氣道:
“唉!這鯨落聽上去浪漫,倒也頗有一份淒涼之感。”
“的確,不過故事很美。”葉千帆點點頭,隨即他又伸手指了指這些倒地的參天大樹道:
“可是,傾城,你知道嗎?”
“在陸地之上,廣袤的森林裡,同樣有鯨落一般的存在。”
“它的名字聽上去也許沒那麼浪漫,它是倒木。”
“倒木?”寧傾城還是第一次聽到這個詞語,她忍不住看向地上這些大樹。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)