<!--go-->
因為日間與夜間的本質區別並不在「時間」,而在於「安全檢查」。
「安全檢查通常在夜晚與凌晨時段發生,因此夜間休息時最好留下一人守夜,以便相互提醒。」
——夜間活動指南的第二條。
赫斯塔在「通常」兩字下打點,並在夜晚與凌晨下劃線。
作為曾經的裁定者,赫斯塔明確知曉一點:儘管規則裡試圖將所謂的「安全檢查」和夜晚聯絡起來,但實際上它並不由時間決定。
安全檢查要麼來自裁定者之間的權力交接,要麼直接來自裁定者本人的意志:憑藉對「禁限用物品」的搜查權,裁定者可以在任何時刻發起「安全檢查」,完全不受限制。
對所有船上的乘客來說——無論她是監護人還是風險乘客——安全檢查都意味著未知、危險和流血,但在裁定者那裡,安全檢查意味著一個為所欲為的視窗:「安檢」期間,裁定者的權力近乎無限。
……或許,船上「時間」與「安全檢查」的關係完全可以反著看:
當裁定者決定發起一次「安全檢查」,升明號便進入了更深的黑夜。
想到這裡,赫斯塔用巨大的字型在筆記本上寫下了「安全檢查」四個大字。
似乎是覺得這樣仍不能體現對這一意象的重視程度,赫斯塔又在這個詞上連續畫了幾個圈。
和「日間活動建議」不同,整個「夜活」裡出現了更多與監護人有關、甚至是直接從監護人視角出發的規則,諸如:
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)