<!--go-->
因為從沒接觸過炎黃文化,明星女士連原文的字都沒認全,而英語的譯文需要閱讀非常大的註釋資料,那些專有名詞她也是沒認識幾個。
這就是英語的特點,每有一個新東西語言裡原本沒有的時候,就得創造出一個新詞兒來,而有近義詞的,則直接用近義詞指代,這就使得任何一個學科的專業詞彙都多的讓人恐懼——除了英語大概就沒有別的語言還影專業英語”這個學科了……
文學上也許還好一點,專有詞彙相對較少,可是近義詞指代的現象卻極其嚴重,這也對翻譯其他語言的作品造成了很大阻礙。
所以以英語為母語又不會外語的人,基本都很難接受其他語種,他們也經常拒絕任何非英語的文化作品,因為理解起來那個難度不比下十八層地獄簡單。
因為這種巨大的差異性,食腦者也很苦惱,他最後的做法,也只能是把他知道的東西裝在一個u盤裡隱秘的交給了自己的妹妹。
他似乎預感到了什麼。
對於u盤凱文並不覬覦,他本身是反對神秘主義的,確切的他反對某些階層對知識和技術的壟斷,支援有教無類——學不學得會是緣分,但是得有地方去學。
對於食腦者的動作,他卻好奇了,因為最近食腦者一直都處於監控之下,並沒有表現出食慾,也沒有失控的現象,其他渠道也沒有新的受害者出現,所以凱文並不是很著急處理這案子——他還得看世錦賽和聯盟特許賽呢。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)