班森還想等回去了偽造一封:“不必麻煩,我們待會兒回去拿過來就行。”
“用不著你們跑來跑去的,你告訴我信放在什麼地方,我會親自通知人送過來。”弗朗索瓦不想給他們離開的機會。
“我的信被我燒燬了。”傑弗裡可不想與班森陷入險境,直接表示自己的信已經沒了,“他的,我不知道。”
“為什麼燒燬?”弗朗索瓦扭頭看向傑弗裡。
“因為這信太、太危險。”傑弗裡硬著頭皮解釋道。
弗朗索瓦笑容更盛:“這信能有什麼危險的?直接拿來給我看不就好了?這可是揭發韋爾伯·福林想策反你們的有力證據。”
班森想殺了傑弗裡的心都有了:“估計傑弗裡中校是擔心被其他人發現,產生什麼誤會,妨礙我們進一步探查韋爾伯·福林的底細。”
“這樣啊。”弗朗索瓦已然對二人倒戈一事胸有成竹,“那你們和韋爾伯·福林昨晚都談了些什麼呢?”
“其實還沒來得及談,就因為南區出現了刺殺事件被迫終止了。”傑弗裡察覺到了弗朗索瓦的懷疑,連忙實話實說挽回信任。
“你們費盡心思見了面,然後一句話都沒說就又走了?”弗朗索瓦被逗笑了。
這兩個人的說辭實在是太過好笑,簡直把自己當成了小孩子來唬弄。見面了,但什麼都沒聊這種說法居然都好意思搬出來。
“是這樣的。”班森深刻意識到他和傑弗裡處在了生死邊緣,他們的貪婪把他們引向了危險,而他們的猶豫不決又把前後兩條路都給斷掉了,“我們約好的是十點見面,見面之後沒做過多的閒聊,他直接丟擲了他所能給予的好處。他說只要我們幫助議會推翻了您的統治,獨立混編師、萊澤因衛隊兵團的少將之位都可以交給我們。我們當時還想深入地聊一聊,摸清他的底細,但是恰巧南區出現了刺殺事件,我們必須得過去,交談就被迫終止了。又因為我們交流得太過短暫,沒能掌握有用的線索,就想著之後繼續嘗試碰面,等抓到了把柄再向您彙報。畢竟我們還不知道議會派的人究竟有什麼底牌,萬一您的身邊也有他們的人怎麼辦?我們基於這方面的考慮,才決定的暫時不告知您。希望您能理解我們的苦衷,和對您的一片忠誠。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)