<!--go-->
酒館裡,海盜水手們的面板都曬成了深棕色。
他們的臉上滿是皺紋,飽經風霜,有些老水手的面板就像融化的蠟燭。
年長的水手大都寡言少語,頭巾幾乎蓋住的眼睛裡透出警惕。
大多數水手都在脖子上鬆垮垮地繫著圍巾或是手帕,身上有刺青,還留著鬍鬚,戴著金耳環。
有些水手外表蒼老,但大多隻比我年長十歲左右。
他們的家鄉天南地北:倫敦、蘇格蘭、威爾士、西南諸郡。
船員中有不少黑人,大約佔了總人數的三分之一,其中有些是逃亡的黑奴,他們在海上找到了自由,得到了船長和其他船員的平等對待——或者說,得到了和其他社會渣滓同等的對待。
還有些人來自美洲殖民地,來自波士頓、查爾斯頓、紐波特、紐約和塞勒姆。
雖然在酒館裡,但這些人依舊帶著武器:彎刀、匕首、燧發手槍。
而且似乎從來都不止一把。
陳風知道,這是為了防備火藥受潮無法開火的情況。
但陳風也知道,在托爾圖加的酒館裡,即便爆發再大的肢體衝突,也不會有人開槍。
如果有人觸發了這條《海盜法典》明確禁止的舉動,那他將被所有海盜驅逐,永無出頭之日。
這些海盜談起女人時的用語和方式粗俗到令人難以置信,而且最喜歡的事就是大聲爭吵。
看到扳手腕這樣的活動,更是激動到不行。
“扳倒他!扳倒他!扳倒他!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)