<!--go-->
隔行如隔山。
魔法是深奧艱危的學科。具體到利用礦石施法,或者把它堆起來產生爆炸這一門學科,那就更加艱深,更加繁難——
就算是成功偷到了論文,想要解讀都不是一件容易事兒。打個比方,奧本海默寫的論文,被特工偷來了,也得海森堡才看得懂。
要是換成小鬍子自己看,哪怕給他完整的論文,他都不知道這滿紙的公式在說什麼。要看明白結論,還得是論文寫得夠簡明扼要,淺白到外行也能看懂……
光輝教廷眼下就遇到了這個問題。礦石,爆炸,和礦石爆炸相關的論文,那是教廷眼下的頭等大事,拼了命也要偷來——
折了三條線,都是埋藏得深密,養了十年以上的,好不容易把論文偷來。千里迢迢,送到光輝教廷,裁判所養著的魔法師一翻論文,傻眼了。
這寫的都是什麼鬼東西?!
“這玩意兒到底在說什麼?”大裁判長親自下場,拿著複製了一份的論文從頭看到尾,又從尾看到頭:
“這裡面一半的詞,都是完全沒見過的……”
當然沒見過。原子能相關的論述,從分子,到原子,再到質子中子電子,再到各種射線,一水全都是新造的詞。
哪怕這些詞全都是拼拼湊湊,從原有的詞那裡改的,連猜帶蒙能弄明白意思,那也得先看過十幾篇論文,把前面的詞記住了才行。
一下子來一篇新的,第一個詞彷彿能猜出意思,第二個詞彷彿也能明白。到第七第八個詞,絞在一起,立刻就成了一團漿糊。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)