<!--go-->
《vivalavida》
這是一首非常特別的歌。
同時也是一首以英語作為母語,甚至是在歐美文化圈裡長大的人,才能讀懂的歌。
這首歌裡寫了很多聖經的典故,也用了很多歐美人才懂的雙關語。
在葉未央前世,很多人都認為這首歌是以法國那位因為大革命而被送上斷頭臺的路易十六為視角所寫的。
但是在採訪酷玩樂隊的時候,他們自己是從來沒承認過的,只說這是一首寫一位失去了自己王國的國王,關於反專制獨裁,和革命有關的歌。
至於聽眾要代入路易十六,又或者拿破崙,還是其他某個被推翻的國王,都可以。
甚至你要代入溥儀也不是不行,也是在大革命的風潮下被推翻的國王嘛!
反正,這首歌本身並不是要歌頌又或者為某個末代國王鳴不平的。
恰恰相反的是,這首歌是用一個陷在權利假象中的末代國王視角,來讓聽眾明白,什麼是自己應該追求的,什麼是虛假的。
比如,愛自己眼前的真實生活、愛自己眼前的人,做自己真正想做的事兒。
這顯然比那虛無縹緲的皇權追求,來的更加真實。
畢竟,人類時刻在逼近自己的死亡,而死亡的時候,哪怕是權勢滔天的人,除了自己一生的記憶之外,什麼都帶不走。
當死亡來臨時,回顧自己的一生,希望是勇敢而真實的,而不是為了一些虛無縹緲的東西,毫無價值的度過一生。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)