<!--go-->
“detme,ibeg,nothing,pares,noworriesorcares……”
(不要忘記我,我懇求你,沒你的世界毫無意義,無人擔憂,誰也不關心……)
舞臺上,姜夢影45度角仰望天花板,伸出手如纏如怨的唱著,大家都能從她的肢體語言和歌聲中感受到那股拼盡全力想要挽留的情緒。
沒想到她這首歌還是中英文雙語的,副歌部分來了一大段的英文秀。
可能在姜夢影看來,管弦樂團、美聲唱法這些舶來物,不配上一些英文唱法,好像就缺那麼一點意思。
才會促使她做出在歌詞中加入英語的做法吧。
就像歐美一些介紹中國的紀錄片裡,一定會有《男兒當自強》和《甜蜜蜜》做背景音樂,不然在他們看來就不“正宗”了。
雖然說這麼做是挺好聽的,至少在懂英語的人看來,很優秀,歌也很好,詞也達意。
但是,這個世界,東西方的藝術水平其實是不相上下的,沒有東風壓倒西風,也沒有西風壓倒東風,大概是處於一個誰都不服誰,大家影響力都不相上下的水平。
這樣的話,其實大部分華夏文化圈的國家,就不太會去聽英語歌曲和好萊塢的大片。
因為華夏文化圈裡出產的各種文化產品就已經夠豐富了,每年都有幾十部投資數億的大製作電影,每年也有各種華語金曲好歌。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)