<!--go-->
粗糲的大手拉下拉閘,漁船上的轉輪拉動著鐵鏈緩緩轉動,伴隨著漁夫的笑容,一頭體長不足一米,顯然還是幼年的海豚被徐徐吊起。
曼迪的笑容僵硬在臉上。
克科嚇住了,理查德呆住了。
海豚已經死了,它的背脊上被開了個大口,像是一個小洞,鮮血從洞內流出,此時依舊在流淌,順著光滑的脊背與海水混雜在一起,滴落在甲板上。
這是特製武器造成傷口。
從流動血液上來看,這條幼年海豚顯然剛死不久。
理查德捂住臉,不停地揉搓,擠壓著變形的五官。
屠殺是昨天傍晚開始的,可海豚到今天才死,連血液都不曾乾涸。
他知道是怎麼回事。
漁民會把海豚趕到一些由岩石構建成的凹口內,再將入口用漁網封鎖,困於其內的海豚只能任由漁民處置。
只不過,有的漁民們不會馬上動手對這些海豚進行屠殺,他們會把被困住的海豚留在狹小的凹口內住一晚上。
因為他們這麼做會讓海豚肉更加柔軟、新鮮並且更加美味。
說的讓人噁心。
除了變態,沒人回這麼覺得。
這頭年幼的海豚被困在漁網內,在絕望和驚恐中度過了整整一個夜晚,最終在第二天被人掉起殺死。
漁民又吹了一聲響亮的口哨,尖銳,刺耳。
擱著數十米遠,理查德都能聽到他的笑聲,邊上其餘幾艘漁船全都如此。
當著理查德等人的面,漁夫拿起一把長刀,對著海豚的喉部切割下去。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)