<!--go-->
以席昂為代表的學者團的到來無疑解了奧卡的燃眉之急,新政鋪陳諸事草創,正需要大量人才從旁協助來拾遺補缺矯枉過正,但可惜的是羅馬的教育尚未普及平民階層,先賢留下的寶貴知識和思想幾乎都掌握在貴族以及少量的‘精’英手中,因而即使新政fǔ中大量空缺虛位以待向知識階層敞開,但除了貴族趨之若鶩之外,那些奧卡真正看重的學者型人才卻只有極少數表現出了積極的興趣。
這樣的局面奧卡也並不是沒有預料到,之所以會出現這種情況無非是因為幾個方面的原因,一是對於此次改革較之以往任何一次改革都截然不同的‘性’質和意義,散落各地的學者很難深入認識到,儘管每一週在奧卡的指派下都有專‘門’人士對改革的進度內容進行撰寫,然後透過印刷複製由各地辦事處公開發售以便公民實時瞭解,但資訊的獲取仍然顯得滯後,而且資訊量也只能勉強達到粗概描述的程度,這直接導致了不少學者始終對改革持觀望態度。
二來,之前的羅馬沿承的一直是純粹的貴族統治,政權大部分掌握在貴族、相對有特權的羅馬市民手中,能夠從外省、底層民眾中間脫穎而出的高層官員屈指可數,這和最初的羅馬是一種類似城市聯合的鬆散政治同盟有關,這種存在明顯傾向‘性’和保護主義的封閉守舊政治給人的印象太過根深蒂固,因而不少學者和平民人才都很難相信改革真的能打破牢固的藩籬,使政治中樞面向全國敞開。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)