<!--go-->
“他是YU,他是YU!”
同樣的一句話喊了兩遍,分別用法語跟英語各喊了一遍。
“YU是誰?”有人問。
有人問,就有人回答,現場總有些人是認識YU的,就為旁人解釋。
於東則很詫異,怎麼還有人能認出他來?
同樣是外國,但是法國不比美國或者英國。
在美國,他的書銷量最高,上過奧斯卡,也接受過不少採訪。
在英國,他開過籤售會,而且還因為足球的事情上過不少體育報紙。
但是在法國,確實有不少人看過他的書,YU這個名字也很有知名度,但是能認出來他的可能性比較小,難道運氣就這麼好,恰巧碰到有人認出他長相?
而奇怪的是,那道聲音只響起來一聲,引起別人的注意之後,就沒有了,於東看了一圈也沒找到是誰認出他來的。
而且這人喊話也有點奇怪,用了兩種語言,這不是一般人的正常反應。
現場的這些人呢,雖然沒見過YU,但是有不少都看過他的書,還有的是因為電影知道這個名字。
“哦,《第二世界》的原著作者啊,《第二世界》竟然是改編的麼?”
“《軟刀》的作者?這兩部電影完全不是一個風格啊,你確定是一個人?”
“哦,你說《致命身份》我就知道是誰了啊。”
“中國叢書裡面是不是有幾個作者叫YU?他就是其中之一?”
“我聽你們說了這麼多YU,他到底是哪個YU?”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)