<!--go-->
方濤不在乎封面上的標籤,但不代表其他人不在乎。
很多人到書攤買書的時候,會被封面上“好萊塢”三個字吸引,然後不自覺地拿起一本。
現如今國內跟國外接觸的不算太多,但是不少人都聽過好萊塢。
好萊塢三個字更像是一種符號,一種代表了美國文化的符號。很多國人連好萊塢具體是什麼都不知道,但是聽到這三個字總會浮想聯翩,把一切自己能想象到的紙醉金迷都安插在它身上。
還有一部分人對好萊塢有些瞭解,但也只知道跟電影有關係,是出大片的地方。
現在看到好萊塢三個字跟國內的某篇小說聯絡在一起,自然就產生了興趣。
慶州的梁永生就是被好萊塢這幾個字吸引到的。
梁永生是土生土長的慶州人,讀了師專之後就在當地的一所小學教書,前幾年結了婚,媳婦又給他生了個兒子,生活還算美滿。
他每天的生活很簡單,沒放假的時候,他一般白天就在學校教書,晚上回家陪陪老婆孩子,然後看看電視讀讀報紙。
好萊塢就是他從電視和報紙上看到的。
“老闆,這本雜誌之前沒有賣過吧。”梁永生拿起一本《科幻世界》,問起老闆。
這家書攤他幾乎天天都來,但是從來沒有看過《科幻世界》。
老闆笑道,“前幾年我進過一次貨,沒人買,我就再也沒進過了。咱們這小地方,這種雜誌賣不出去的。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)