<!--go-->
吉米想不通,為什麼蓉城和金陵兩座這麼有代表性的城市之間竟然沒有通航班,以至於他不得不坐幾十個小時的火車從蓉城來到金陵。
他喜歡中國的熱鬧,但是火車裡面的這種熱鬧他卻完全受不了。
到了金陵之後,吉米迫不及待地跑到金陵酒店美美地睡上一覺,在火車上根本沒辦法入睡,就算勉強睡著,用不了一會兒就要被吵醒。
等他在酒店醒來的時候,已經是第二天中午,這一覺他睡了十幾個小時。
在酒店的餐廳裡面吃午飯的時候,吉米回想起這些天的經歷。
上次回美國之後,他就拿著自己翻譯的《一天》稿子給哈羅德看,看過之後哈羅德非常感興趣,並且希望把這個故事改編成電影。
但是兩人在具體實施上產生了分歧,哈羅德主張自己把故事改編,然後改個名字,不需要再去買版權。但是吉米卻堅持要將作品的影視改編權買下來。
“我們把故事的背景改成美國,然後情節稍稍做一些變化,誰會知道?而且,你找的這篇小說是中國的,絕大部分美國人可能一輩子都看不到這篇小說。”
“哈羅德,我為你感到羞恥。我不知道你為什麼會產生這樣的想法,要是早知道我就不應該把這篇小說拿給你看。並且我告訴你,這個叫於東的作家在中國非常非常出名,如果說有哪個科幻作家的作品會被美國人看到,我想最有可能的就是他。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)