廷根市,水仙花街2號的連排住房內,克萊恩拆開一個厚厚的信封,那裡面是阿茲克先生寄來的信件。
“你上次詢問的那件事,我這幾天回憶起了一些,而且印象似乎非常深刻……也許,在我的某一次人生裡,或者說最早的那次人生裡,我曾經常做類似的事。”
“雖然我上次已經說過,但必須再次提醒你,告誡你,在使用這個儀式時要足夠謹慎,不能將自己的安全寄託於祂們的良心上,祂們並沒有這種事物。”
阿茲克先生寫的很隱晦啊,對“獻祭”等字眼根本不提及……也對,雖然這封信不知道怎麼就突然出現在了我的房間裡,但萬一被梅麗莎或別的人私自拆開,看到一些不該看到的字眼就不好了。即便大部分人根本看不懂赫密斯文。
克萊恩想到這裡,略過了阿茲克先生強調的注意事項,直接閱讀後面的儀式內容:
“首先,佈置祭祀用的環境,繪刻對應的象徵符號,使用屬於祂領域的草藥與礦石,當然,也能預先製作成聖油、香膏、薰香等物品。”
這部分和“塔”給的資料相差無幾,都屬於取悅神靈的部分,嗯,可以省掉。
至於象徵符號,克萊恩也已經有了思路。
上一次在值守查尼斯門時那個木偶送出來的“豎眼”圖案,應該就是安提哥努斯家族上位者的象徵,甚至可能就是“塔”口中半個愚者的代表符號。
而我這個“不屬於這個時代的愚者”的象徵應該也與之類似,恐怕就是青銅長桌最上首那張高背椅後的複雜符號,那個由部分象徵隱秘的“無瞳之眼”和部分象徵變化的“扭曲之線”組成的複雜符號。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)