<!--go-->
【之前話題區裡有個投票來著!我覺得‘琴絃’就很好聽!】
【還有提名禽獸的呢哈哈哈哈哈】
【最想不到的是蕨菜和芹菜】
【為什麼都是菜!雖然跟小狼一比我們是很菜(淚目】
【你們正經點啊o(*≧▽≦)ツ┏━┓】
【太草了,以後一見面:你也是秦絕家的菜嗎?】
【救命啊哈哈哈哈哈畫面太好笑了】
【代入感太強,已經摳出兩棟海景別墅了】
【囂張點!來個‘絕頂’怎麼樣!】
【聽起來像禿了】
【+1】
【那那那,絕世?絕家軍?】
【還是不要了吧,感覺太囂張了,大概會招黑】
【是的呢,小狼不是常說我們要佛一點嘛,不要風風雨雨的】
【附議,我們不搞事情,想一個表達喜愛的稱號就好啦~】
【姐妹們,我有一個提議,大家有看過《世說新語》嗎?】
“親卿愛卿,所以卿卿,我不卿卿,誰當卿卿?”這位粉絲髮送了一條語音,聲音柔柔的,咬字很有韻律,“這是《世說新語·惑溺》裡的內容,在古代,‘卿’是‘你’的意思,‘君’是‘您’的意思,竹林七賢之一王戎的妻子不稱丈夫為‘君’,只稱‘卿’。”
“王戎於是某天向妻子說道,你這樣對我不敬重,得改改才行。他的妻子便笑著說了前面那句話,意思是‘正因為我親你、愛你,所以才用‘卿’來稱呼你。我不直呼你為‘卿’,又有誰該如此親近地稱呼你呢?’王戎聽後,感受到了妻子深切的愛意,從此再也沒有介意她無視自己的尊貴,不再執著於所謂的禮儀道德。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)