<!--go-->
劉文理聽到李辰提到200萬的價格,便以為是李辰覺得這個價格低了。
所以立馬就打斷的李辰的話,然後跟李辰解釋了一大堆。
“劉經理,你誤會了。我不是嫌棄這個價格低了。我是覺得你們沒有必要給我這個200萬。”
李辰立馬就解釋道。
“沒有必要給你200萬?這是什麼意思?”
劉文理表示有點懵圈。
“意思就是我們可以採取其他合作的方式。比如分成合作。”
“這倒是挺新鮮的,麻煩李先生說的詳細一點。”
劉文理饒有興趣了起來。
“這麼跟你說吧,我們簽訂一份分成合作協議。《西遊記》英語版權的銷售我只要5個點就可以了。”李辰解釋道。
英語版權的出版,單本定價的價格更加高。所以李辰擁有著銷售的五個點,收入並不低。
他相信,以《西遊記》的魅力,最終獲得的收益絕對不是這200萬可比的。
“行吧,那就按照李先生所說的。我們就採取分成合作的方式。”
劉文理也沒有多想便答應了下來。
他雖然很看好《西遊記》,但是《西遊記》英語版本在海外能有多大的市場,他並不知道。
說真,開會的時候,決定給李辰200萬的版權費,他們出版社也是爭吵了很久。
畢竟200萬可不是小數目。
如今李辰建議分成合作,那也就可以短時間內省下這200萬的支出,用於其他方面的投資。對於他以及對於單位來說都是好事情。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)