對,足有米粒大小,肉眼可見,乳白色,半透明,由薄膜包裹。
它們依附於新的溫床上,吞噬著約瑟佩的細胞,將來自約瑟佩的另一半生命密碼納入核心,編纂出全新的特性……
約瑟佩的血液滋養著它們,那血液奔流的聲音亦如搖籃曲般撫慰著它們。
長達十數日的孕育中,這些露珠般嬌柔的蛇種漸漸變得強韌、漲大,與尋常蛇類的革質軟殼蛋不同,這些特殊的蛇種有著石灰樣脆硬的蛋殼。蛋殼表而掛著清白粘ye,那會使它們更易被母體誕下。它們挨挨擠擠地貼在一起,因為它們已經成熟,瀕臨娩出,這狹小的“溫室”顯然已不大適合它們“居住”了。
孕期,母體泌出的一些物質使約瑟佩睏倦憊懶,他不愛動彈,成日懶洋洋地趴在西迪築的蛇巢中睡懶覺,或許身體正是想透過減少他的活動保護他腹中的蛇蛋。他閱讀勞倫佐書庫中的禁書以打發清醒時的時間――禁書中不全是桃色故事,那裡也有不少其他有趣的、但與“性”同樣被認為是“有害”的故事與知識。
但他總歸還是要動一動的,舊日耶尼亞的記憶讓他清楚長時間缺乏活動會使蛇蛋娩出的過程變得艱難,他可以去聖宮的小花園裡轉一轉,幾條亞蛇魔園丁將花卉打理得嬌豔可人。
“嘶嘶。”約瑟佩嘟嘟囔囔地游出蛇巢。
那條纖麗珠白的蛇軀中段有一處微妙的隆起。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)