電腦版
首頁

搜尋 繁體

第二百五十六章 特使

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

徐光啟找人翻譯的英國女王伊麗莎白之信件,行文半文半白,努力想表現出“西夷”雖有文字,但難得雄深雅健,且不能登大雅之堂的感覺,倒也煞費苦心。畢竟對於四夷館的通譯們來說,寫這種半文半白的文字更難受。

朱翊鈞看過信,對於英國女王與之建立聯絡感到一絲久違的興奮——畢竟,童貞女王伊麗莎白是日不落帝國的真正奠基者,是西方歷史上對世界格局影響最大的女王。

於是皇帝次日問禮部,女王伊麗莎白信中所言約翰·紐伯萊何在?禮部情知免不了此問,忙將來龍去脈具本上奏。

原來,萬曆九年羅明堅從羅萬化處獲准到中國傳教之後,這訊息就如同長了翅膀,迅疾傳到了羅馬。待範禮安從日本返回果阿籌建使團的時候,整個歐洲諸國都知道了:馬可.波羅之後歐洲航海家苦苦尋覓的國度賽里斯,終於與羅馬教廷建立了聯絡,雙方即將開始官方往來。

跟隨著這訊息一起到達歐洲的,還有緬甸總督所描述的明政府對西班牙和葡萄牙的不同態度——大明皇帝對佔領菲律賓的西班牙極度不滿,對於佔領滿剌加的葡萄牙當局卻表示了一定程度的“理解”。

這態度當然會引起歐洲對西班牙統治不滿的歐洲各國君主的注意,國王們理所當然的認為,賽里斯君主對西班牙的不滿儘管在歐洲沒什麼卵用,但是如果藉著這個機會跟賽里斯皇帝拉拉關係,一方面可以多賺點金幣,另一方面如果大明在菲律賓搞事情,也扯西班牙的後腿不是?——這正是伊麗莎白一世寫信的動機。[注1]

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)