電腦版
首頁

搜尋 繁體

第一百三十四章 七律《寄衷腸》《前盟》《感夢》

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

《七律·寄衷腸》

【下平七陽】

君若東風護海棠,長將魂夢惜韶陽。

心承霖霈何妨翳,蕊有清陰只自香。

懷抱菱花宜鑑雪,情如芳草不經霜。

但知繾綣成無意,一別參商縱斷腸。

註解:

繾綣:情意纏綿不離不棄。

▶唐白居易《寄元九》詩:“豈是貪衣食,感君心繾綣。”

▶宋王安石《解使事泊棠陰時三弟皆在京師》詩:“久留非吾意,欲去猶繾綣。”

▶明劉基《送黃叔暘歸金華覲省》詩:“贈詩慰繾綣,俛仰空徘徊。”

▶清納蘭性德《與顧梁汾書》:“繾綣之情,兄固有之,弟亦何能不爾也。”

韶陽:春天或美好的時光。

▶唐·皇甫冉《東郊迎春》:“律向韶陽變,人隨草木榮。”

▶宋·張孝祥《訴衷情·牡丹》:“花王自有標格,塵外鎖韶陽。”

菱花:鏡子。

芳草:情意。

參商:永不相見。

釋義:

你如果能像東風呵護海棠那樣呵護我,能將魂夢皆繫於我身。我的心能接受到你的甘霖,即便將眼睛蒙上迷霧又何妨,只願為你綻放芳菲美麗。我的心如明鏡一樣,可以知道你是冰雪般的純潔還是骯髒,對你的情從來就像芳草般美好,卻經不起風霜的摧殘。若是這些纏綿的情意最終都成為無情無意,縱使傷心斷腸,也要與你永不相見。

《七律·前盟》

【上平一東】

應向前生識舊逢,傾心不為影驚鴻。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)