電腦版
首頁

搜尋 繁體

分卷閱讀63

熱門小說推薦

最近更新小說

多年了,終於有人敢說真話。”

柏遼茲和李斯特完成一場誇張的會晤後,立即忍住快要爆發的笑意,看向歐羅拉。

“小姐,快起來吧,為你這句話,你先前的請求,我無條件接受便願意終身履行——如果‘肖邦’受了傷,我十分樂意盡到‘好友’的責任。”

“日安,歐羅拉小姐,我是埃克托爾·柏遼茲(hector berlioz),很高興見到你。”

渾身僵硬的波蘭人看著腿前的未婚妻緩緩轉過臉,末了利索起身,再次向他根本恨不得絕交的友人行禮。

“真的是一朵‘西蘭花’……啊,柏遼茲先生,我是說,與您相識倍感榮幸!”

“嗯,‘brocoli[1]’?”

作者有話要說: 這一章的靈感源於肖肖為數不多的小愛好,他私下還是很喜歡和朋友一起演演戲的,雖然大多數時候很可能被朋友們抓去做鋼琴伴奏,即興配樂。

另外,肖肖的藝術歌曲是真的……和他其他的作曲水平不太能比。他的藝術歌曲大多是給波蘭詩歌譜曲。雖然肖邦對舒伯特“很不來電”,但舒伯特的藝術歌曲真的……(好了,不說了,你懂我懂大家懂)

*

【註解·op.37】

[1] brocoli:法語詞彙,即“西蘭花”。西音史愛好者圈內對作曲家柏遼茲的愛稱。

(大概歐小姐在釋放天性的路上一去不復返了。微笑.jpg)

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)