難道想偷看女孩子換衣服嗎,太可怕了原來你是這樣的人!完了你偉岸的形象就此毀於一旦!”
文森特:“……”生活需要多一點安寧,少一些聒噪。
他威脅性地一腳踩在船頭,翹起推車扶手,你順勢下滑,前方便是浮冰充斥的河面,平靜和緩地說道:“我睡地板。”
“啊啊啊啊啊我知道錯了,請不要試圖將我當垃圾往船下傾倒……注意握好扶手、站穩……扶好嗷嗷嗷!……安全駕駛,保障乘客的利益。切記行車不規範,親人兩行淚,謝謝,謝謝您的配合!”你驚恐地扒拉著他握住推車木臂的雙手,“見鬼快把我盛回去,我要漏出來了!嘿,文森特!”
“那您可以乖一些了麼,殿下?”文森特面無表情地將翹起的角度放低了一些,“對於不聽話的孩子,我有很多種對付他們的辦法。”
你乖巧地眨眨眼,縮在車中軟軟道:“好的,我可乖了呢 ̄”
死魚眼伊薇爾收穫揉頭獎勵一枚。
“好孩子。”
……呵,等勞資恢復元氣,打不死這個狗男人。
你翻了個白眼,心中腹誹。
“麥基,掉頭,朝著我指的地方開船——”文森特揚聲朝靠在舵臺邊喝酒的大鬍子的麥基叔叔喊道。
麥基大叔將手中酒袋捏起,腳踏舵臺一飲而盡:“呼——遵命,大人!”
他小聲咕噥了一句:“這地方哪哪兒都邪門,大人的腦殼八成受了點刺激,往峭壁上撞是想腦袋開花吧。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)