原本,一個還算正常的人,突然變得神經質,擔心被人吃掉?
難道是他看到了什麼?估計是受到了某種強烈刺|激。
不過,一個瘋掉的男人,能提供有價值的線索嗎?
陸離覺得案件越來越棘手了,就像一輛失控的馬車,掌車手不知它會在何時,朝哪個方向翻倒。
他懷疑,自己先前根據兇手剖開受害者的腹腔,來判斷他是個喪子的中年人,亦或者,自幼被生母拋棄,或許過於狹隘了。
不妨,先給一個空泛的定義:
兇手缺失某種情感。
念及此處,他轉而看向喬治,沉聲問道:“拉斯克先生,那位皇長孫殿下的母親是個怎樣的人?”
“她配得上一切讚美。”
“當阿爾伯特的父親流連於各個有夫之婦的床上時,她卻恪守忠誠,關心每一個皇室成員。”
說到這裡,喬治·拉斯克似乎深有體會,發出一聲冷哼,憤憤不平道:“不知從何時起,上流社會里,女士們除了丈夫外,有幾位情人騎士,竟也成了一種優雅時髦。”
一個傳統、正派的男人,來歷很神秘,瞭解不少上流圈子的秘事。
以上,就是陸離對拉斯克先生的評價,因此,從他口中說出來的話,可信度極高,所以,先不急著去拜訪那位皇長孫。
“華特·席格,住在哪裡?”
稍作沉默,陸離偏頭看向林奈,心中已有決斷。
可惜,喬治有些話癆,總喜歡出言打斷別人,他用力攥緊拳頭:“您準備先去拜訪這個醜惡的畫家嗎?那真是太好了,我就覺得這傢伙有問題!”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)