電腦版
首頁

搜尋 繁體

第二十八章:從古至今,不過千人

熱門小說推薦

最近更新小說

<!--go-->

“可越聽,越讀,越覺得不對勁,越覺得整首詩深意滿滿。”

“然後我仔細的分析了整首詩中的每一個字,每一個詞,然後得出的結論如下,大家可以耐著性子聽一聽。”

蘇羽琪眼睛大而有神,講解起來一副專注的模樣。

“這首詩特別容易懂。就是明亮的月光從窗戶外照射了進來,月光像是凝霜一樣鋪滿了地面,詩人抬頭看到了天上的明月,卻思念起了自己的家鄉。”

“整首詩朗朗上口通俗易懂而且還表達了思鄉的情緒,如果單純以此來評分的話,可能只能評大概八九十分。”

“但是,當我具體分析了整首詩的字眼後,卻發現裡邊大有文章!”

“床前明月光,疑是地上霜。明月是什麼?詩人肯定不會把半月或月牙稱為明月的,所以很明顯,這個明月是指月圓時候的大月亮。”

“再說後邊的這個‘疑’字。疑,懷疑。代表著詩人不太確定的情緒。”

“什麼時候是不太確定呢?說明詩人剛剛睡醒或者剛剛夢醒,這時候人的狀態是處於朦朧狀態的,看東西自然才會用這個‘疑’字。而外邊月亮高掛,那詩人大機率不會是剛剛睡醒吧,所以我認為詩人是剛剛夢醒會更恰當一些。”

“第二句的最後一個霜字用的也很妙,大家初聽只以為這是一個比喻句,把月光比喻成了凝霜。可實際上呢!?霜是隻有秋天冬天才會有的,所以它還反應了當時的季節和時間。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)