第二天,艾拉莉亞和八名沙德率軍前進,中午時分,人馬休息,埋鍋造飯,兩隻獅鷲突然出現在天空,從雲層中俯衝下來,襲擊軍隊的後軍,瞬間殺死數人,等隊伍反應過來,組織起弓箭手趕過來,獅鷲飛上高空,消失在了雲端。
艾拉莉亞下令:前軍中軍後軍各設定三十名觀望哨兵,隨時觀望天空,發現有異樣,立即傳令全軍弓箭手攻擊獅鷲。
整個下午,全軍安全,再無獅鷲侵擾。
到了晚上,軍隊埋鍋造飯,獅鷲如約而來,但僅有一隻獅鷲,一顆巨大的石頭轟下來,正中艾拉莉亞的中軍帳篷,整個帳篷被打塌,艾拉莉亞和八名沙德死裡逃生,卻也驚出了一身的冷汗。
傳令官下令弓箭手攻擊,上千張弓箭一起射箭,獅鷲在天空懸停不動,弓箭無法達到獅鷲的距離,力盡而落,利箭掉頭向下,在艾拉莉亞的營地上空下了一場箭雨,士兵們紛紛躲避,很多士兵中箭,營地裡亂成一團。
隨著一聲啼鳴,又一隻獅鷲來到,一塊巨石呼嘯而下,把一個小型行軍帳篷打塌,帳篷內的數名軍士被當場砸死。艾拉莉亞下令弓箭手不要射擊獅鷲,獅鷲就在他們的頭頂正上方,距離太遠,弓箭對獅鷲毫無威脅。
兩隻獅鷲此來彼去,不停的丟下一塊又一塊石頭,石頭小的數十斤,大的上百斤,專向人群中丟下來,無人能擋,五千士兵都成了獅鷲的靶子。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)