聽“狂鷹”說到這裡,“蛇雕”忍不住低聲嘟囔了一句:“‘陽乖序亂,陰以待逆。暴戾恣睢,其勢自斃。順以動豫,豫順以動。’……”
“蛇雕”說的這一段話是《三十六計》中,第二套“敵戰計”中的第九計“隔岸觀火”的原典。直譯是隔著河看人家著火。比喻對別人的危難不去救助,在一旁看熱鬧。《三十六計》和《孫子兵法》那是基層指揮員培訓的必修課,所有的基層指揮員倒背如流可能鮮有其人,但是背的滾瓜亂熟那還是都能做到的。至於活學活用的如何,那就看個人的悟性了。
“狂鷹”自然知道“蛇雕”說這話的意思。“蒼鷹”怕他和“蛇雕”再起爭執,急忙勸說道:“‘蛇雕’,‘良言一句三春暖,惡語傷人六月寒。’……”
“狂鷹”這一次錯誤的估計了戰智湛的行軍速度,以至於他和其他五個戰友連夜趕到越南“猴子”的“塗臺機場”北側的407高地後,並沒有發現戰智湛的蹤跡。“蛇雕”難免又發了一頓牢騷,責怪“狂鷹”自作聰明,讓戰智湛失了蹤。
原來,戰智湛並沒有急著直奔越南“猴子”的“塗臺機場”。他左手持“80式”衝鋒手槍,右手拎著日本軍刀,砍斷枯枝斷葉,撥開茂密的蒿草,在越北的亞熱帶叢林中走了四五公里之後,忽然懶勁兒大發,就挑了一個乾燥的山洞,一覺睡到天亮。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)